close
Mephistopheles:
我將成為你的伴侶 任你差遣
倘若你希望獲得救贖 我將完成你的企盼
你所致力追求的所有 我都會將之化為真實
然而 當人世的所有 都一如你心所向之後
你將必須在地獄裡 全然臣服地奉我
Faust:
地獄豈有偉大之處 根本毋需掛齒
那麼
倘若你能夠平穩地 對我昭示這人世所有真實
我將會說
讓時間停止吧 你是如此的美麗
若真是如此
我將與你締下
死後在地獄任憑你使喚之約定
出自《浮士德》
=======================================================
看完新一話(124)的のだめ,
對裡面歌劇《浮士德》的這一對話蠻有感覺的!
以下是日文版的
私はお前の伴侶になってお前に使えよう
お前が望むならお前を救いお前が望むものを全てやろう
ただしそれが全て叶ったら下界の世界では反対に私に仕えるのだ
〈悪魔メフィスト・フェレス〉
地獄なんてたいしたことない たかがしれてる
よし お前が私に平穏と この世の全ての真実を啓示することができたら 私はこう言う
時よ止まれ!汝はいかにも美しい
そうしたら 私は死に 地獄のお前に仕える契約をしよう
〈ファウスト〉
有空去翻翻《浮士德》~
全站熱搜
留言列表